Taal-ad-Visie est un bureau de traduction situé à Sint-Andries, une section de la commune de Bruges. Ce bureau a été fondé en 1997 par la gérante actuelle, Ann Michiels, laquelle est titulaire d’une licence en traduction et en interprétation, délivrée en 1991 par l’ancienne Haute école provinciale des traducteurs et interprètes de Gand, au sein de laquelle elle a étudié le français, l’espagnol et le néerlandais. Sa passion pour les langues et la traduction ne fait l’ombre d’aucun doute.
Nos clients
Au cours des vingt dernières années, TAAL-AD-VISIE a réussi à se constituer un portefeuille de clients extrêmement diversifié. En voici un aperçu:
Les pensées les plus profondes trouvent leur expression rythmique et mélodieuse au niveau d’une gestuelle sans parole.
- De Beursschouwburg
- B.P.S. 22
- Fabrica
- FotoMuseum Antwerpen
- Koning Boudewijnstichting
- Wolubilis
- De Munt
- Fondation Walter Leblanc
- Bozar
- Het Paleis
- Brugge Musea
- Werkplaats Q-O2
- Moussem
- Systaime d’Art
- L’L
- ETT Media
- Leonardo Da Vinci Brussel
- Centrale for contemporary Art
- De nieuwe opdrachtgevers
- Fotomuseum Antwerpen
De la musique a capella ou avant-gardiste – de la musique classique ou contemporaine – de la musique traditionnelle ou de la musique pop néerlandaise – de la musique maçonnique ou de la musique trip hop. Quelles que soient les époques ou les cultures, la vie a toujours été rythmée par la musique. Chacun en profite à sa façon, que ce soit en assistant à une expérience unique en direct, ou en réécoutant un CD.
Les publications ou le pouvoir du mot écrit … car elles constituent les témoins silencieux des intérêts et des expériences de notre époque. En tant que bureau de traduction, nous avons eu le privilège de pouvoir apporter notre contribution à une kyrielle de publications sous la forme de magazines, de catalogues, d’ouvrages de référence, d’albums photographiques, etc.